日语中汉字的平假名以及汉字的转换规律是啥

303 天前
 forgottenPerson

有的句子一会写做汉字的平假名(读法)一会写成汉字,这规则是啥

5021 次点击
所在节点    日本語
42 条回复
Anarchy
302 天前
别太纠结规律,能用的规律都写在教材里了,想想日语随意缩写英文单词和奇怪的读音,就知道他们之前也在对汉字做这个事情。
forvvvv123
302 天前
汉字一般表示有实意的词语,假名则是指示语法结构的虚词,虽然存在一部分本土原生词语一般只用假名表示。

-------------
@marcong95

原来是这样,这样确实顺了; 要是日韩都能统一使用汉语,那该多顺啊😄

这是一个专为移动设备优化的页面(即为了让你能够在 Google 搜索结果里秒开这个页面),如果你希望参与 V2EX 社区的讨论,你可以继续到 V2EX 上打开本讨论主题的完整版本。

https://yangjunhui.monster/t/1057221

V2EX 是创意工作者们的社区,是一个分享自己正在做的有趣事物、交流想法,可以遇见新朋友甚至新机会的地方。

V2EX is a community of developers, designers and creative people.

© 2021 V2EX