V2EX = way to explore
V2EX 是一个关于分享和探索的地方
现在注册
已注册用户请  登录
mialu0802
V2EX  ›  分享发现

​原来「投屏」在台湾叫「萤幕镜像」!

  •  
  •   mialu0802 · 14 天前 · 5485 次点击
    「 U 盘」=「随身碟」、「软件」=「软体」……

    这些我们习以为常的词,换个地方说法就完全不同🤯

    我们整理了一份两岸常用电子词汇对照图,快来看看你认识几个👇
    https://imgur.com/a/I3Q1hIr

    欢迎在评论区聊聊你还发现过哪些有趣的差异~
    98 条回复    2025-05-24 11:26:50 +08:00
    mialu0802
        1
    mialu0802  
    OP
       14 天前
    https://imgur.com/a/I3Q1hIr
    我放弃了 图片没有显示出来啊
    xipuxiaoyehua
        2
    xipuxiaoyehua  
       14 天前
    iPhone 上叫做 屏幕镜像
    chenyu8674
        3
    chenyu8674  
       14 天前
    玩了几年台服,很多次都可以在脑子里无缝切换了~
    mesh
        4
    mesh  
       14 天前
    现在 google 翻译的简中译繁中可以翻译,不像以前只换字体
    xiaocongcong1
        5
    xiaocongcong1  
       14 天前 via iPhone
    不仅叫法不同,很多叫法会让人误以为不是同一个东西,我们管红薯🍠叫,红苕,方言萝卜苕,全国各地叫法应该都有差别吧,台湾人叫番薯,地瓜。
    privil
        6
    privil  
       14 天前
    @xiaocongcong1 #5 广东也叫番薯,番就是海外传过来的
    taotaodaddy
        7
    taotaodaddy  
       14 天前
    为了厘清先从英文说起:

    Casting: 推送或投放方式,使用 Chromecast 、DLNA 等协议

    Screen Mirroring: 镜像方式,发起方同步复制到接收方

    中文的投屏是个宽泛的说法,包括了上面两种方式

    就我所知,iphone 是两种方式都支持的,要看接收方是否支持推送方式

    那么问题来了,台湾的“萤幕镜像”是两种都指,还是特指镜像
    xiaocongcong1
        8
    xiaocongcong1  
       14 天前 via iPhone
    @privil 我们叫土豆,台湾叫花生。是不是个冷知识
    Shatyuka
        9
    Shatyuka  
       14 天前   ❤️ 5
    这种词说明不了什么

    投屏 - 螢幕鏡像 ❌
    屏幕镜像 - 螢幕鏡像 ✅

    无线传输 - 檔案傳輸 ❌
    文件传输 - 檔案傳輸 ✅
    mialu0802
        10
    mialu0802  
    OP
       14 天前
    @Shatyuka 感谢指正
    me1onsoda
        11
    me1onsoda  
       14 天前
    内存 记忆体
    mialu0802
        12
    mialu0802  
    OP
       14 天前
    鼠标叫滑鼠 真的太搞笑了
    zhangsimon
        13
    zhangsimon  
       14 天前
    @xiaocongcong1 很多人叫小红书,叫地瓜啊
    mercury233
        14
    mercury233  
       14 天前
    项目 專案
    YGGcn
        15
    YGGcn  
       14 天前
    伟哥 - 威而鋼
    喜力 - 海尼根
    海飞丝 - 海倫仙度絲
    NewYear
        16
    NewYear  
       14 天前
    帮楼主传图

    noobjalen
        17
    noobjalen  
       14 天前
    额。。。直译罢了
    6a82aa9bfe
        18
    6a82aa9bfe  
       14 天前 via Android
    @zhangsimon 土豆不是马铃薯么?也不是红薯吧
    mialu0802
        19
    mialu0802  
    OP
       14 天前
    @NewYear 怎么操作的 我还不会 55555
    zhangsimon
        21
    zhangsimon  
       14 天前
    @6a82aa9bfe 你打地瓜,emoji 自动就是🍠… 不是🥔
    NewYear
        22
    NewYear  
       14 天前
    @mialu0802 #19

    你在 imgur 的页面,对准图片点右键,复制图片的地址啊。

    你把网页地址贴过来,浏览器当然不会识别为图片。
    Reficul
        23
    Reficul  
       14 天前
    鼠标 - 滑鼠
    充值 - 增值
    mialu0802
        24
    mialu0802  
    OP
       14 天前
    mialu0802
        25
    mialu0802  
    OP
       14 天前
    @NewYear 我懂了 太感谢了 好人
    mialu0802
        26
    mialu0802  
    OP
       14 天前
    bu9
        27
    bu9  
       14 天前 via Android
    这么麻烦啊,快进,车轮放倒
    yongjian
        28
    yongjian  
       14 天前
    面向对象-物件导向
    数组-阵列
    列-行
    行-列
    声明-宣告
    变量-变数
    函数-函式
    for 循环-for 回圈

    其实除了日常基础词汇,其实有太多新词是不同的了。
    两岸都跑的人,精神都混乱了
    mialu0802
        29
    mialu0802  
    OP
       14 天前
    http://www.hintoninfo.com.tw/Upload/mag/words.pdf
    还有一份 pdf , 有需要可以浏览
    mialu0802
        30
    mialu0802  
    OP
       14 天前
    @yongjian 真的 太不一样啊
    cat
        31
    cat  
       14 天前
    @mialu0802 #26 难道大陆没有“上瘾”这个说法??????
    yongjian
        32
    yongjian  
       14 天前
    @cat 对应的 [上头] ,其实根据语境,台湾应该用 [晕船]
    (我这里理解为喜欢、痴迷上某人的意思)
    yongjian
        33
    yongjian  
       14 天前
    @Reficul [增值]是港澳的说法,台湾用 [加值]
    nagisaushio
        34
    nagisaushio  
       14 天前 via Android
    @6a82aa9bfe @xiaocongcong1 @zhangsimon 应该是台湾人把 peanut 叫“土豆”,这和潮汕话相近。潮汕话里 peanut 叫 “地豆”,意为地下的豆子
    DTCPSS
        35
    DTCPSS  
       14 天前
    当时我就念了两句诗:海内記憶體知己,天涯若比鄰
    corcre
        36
    corcre  
       14 天前
    "海記憶體知己 天涯若比鄰。"🐶
    bojackhorseman
        37
    bojackhorseman  
       14 天前
    靠北,讲话这么机车
    xunuohan2008
        38
    xunuohan2008  
       14 天前
    救护车叫喔咿喔咿
    BlAckzkl
        39
    BlAckzkl  
       14 天前
    U 盘 在香港 叫手指
    充电宝 在香港 叫尿袋
    neptuno
        40
    neptuno  
       14 天前
    这广告做的。。。
    dallaslu
        41
    dallaslu  
       14 天前
    以下来自著名的《台北人眼中的东北人》

    | ---------- | ----------------------------------------- |
    | 扎心 | 刺擊心臟 |
    | 老铁扎心 | 用生鏽的鐵器刺擊心臟 |
    | 裹扎 | (用布)包住凶器刺擊(避免濺血)|
    Fca
        42
    Fca  
       14 天前   ❤️ 3
    广告请移至推广
    littlewing
        43
    littlewing  
       14 天前
    @NewYear 雨燕投屏是啥,没听说过
    mialu0802
        44
    mialu0802  
    OP
       14 天前 via iPhone
    @neptuno 哈哈哈哈😂
    mialu0802
        45
    mialu0802  
    OP
       14 天前 via iPhone
    @neptuno 上班加顺带划划水
    HeyWeGo
        46
    HeyWeGo  
       14 天前 via Android
    第一份工作的时候领导是马来西亚人,让我装系统叫重灌?
    catazshadow
        47
    catazshadow  
       14 天前 via Android
    台服英雄联盟的英雄名字的乐子才多
    hwdq0012
        48
    hwdq0012  
       14 天前
    refresh 叫 重新整理
    nutting
        49
    nutting  
       14 天前
    幼稚园
    ThomasKim
        50
    ThomasKim  
       14 天前
    以前看过 B 站 up 某幻君的一个 PUBG 视频匹配到了台湾网友,刚好那段时间复联比较火热,就聊到了各种影视剧,然后就出现了各种奇奇怪怪的对比词汇。

    网络主播—实况主(当时台湾人知道是大陆人之后,就问了句是不是遇到了实况主)
    钢铁侠—钢铁人
    蜘蛛侠—蜘蛛人
    海王—水行侠
    神奇女侠—神力女超人
    超能陆战队—大英雄天团
    大白(超能陆战队主角)—杯盖还是杯面
    小黄人—小小兵
    寻梦环游记—coco 夜总会
    NewYear
        51
    NewYear  
       14 天前
    @littlewing #43

    你爱错人了,我没说这个
    Tyrant1984
        52
    Tyrant1984  
       14 天前
    我补充一个“韧體”,就是固件。
    unused
        53
    unused  
       14 天前 via Android
    没人说经典的缓存和快取
    Yuanlaoer
        55
    Yuanlaoer  
       14 天前
    嗯,这类术语的差异有不少,但个人感觉看到一次或几次就可以记住了:
    https://www.cnblogs.com/ant314/p/3388981.html
    类似的总结还有很多。
    小时候很多动画片就是台配的,樱桃小丸子、柯南等等
    以及我玩儿过很多年魔兽世界台服,这些词语可以说是烂熟于胸了。

    安安啦大大
    Ggmusic
        56
    Ggmusic  
       14 天前 via iPhone
    @nagisaushio 番豆
    idlerlestat
        57
    idlerlestat  
       14 天前
    数组对阵列这个很有意思,道家的九字真言臨兵鬥者皆陣列前行,在 word 里选择繁->简转换,就变成了临兵斗者皆数组前行,你去搜真能搜到不少。
    leiclye
        58
    leiclye  
       14 天前
    ====================
    大陆 | 香港
    电源适配器 | 火牛
    ====================
    hazardous
        59
    hazardous  
       14 天前
    投屏应该是国内安卓的叫法吧,苹果国内也叫屏幕镜像。
    chutsetien
        60
    chutsetien  
       14 天前
    想到什麼說什麼罷。

    標籤 (tabs) > 分頁
    代碼頁 (code page) > 頁碼
    命令行 > 命令列
    工具欄 > 工具列
    Excel 裡面,A 列第 1 行 > A 行第 1 列。(但我覺得最後這個可能現在台灣人也不這麼講了,畢竟國文考試也早就橫書了。如今還堅持豎書的大抵只有日本了。)

    再說一個冷門的:渲染 (render) > 彩現

    以及,台灣採用嚴格的「長級差制」,因此兆是 10¹², 也即萬億;大陸則雖然課本上也用長級差制(不知道現在有沒有改,起碼 1990s 的課本上教的是長級差制,每 4 位數字空一格),但實踐中基本上完全隨英美(註:不是「歐美」,因為歐洲大陸也是長級差或者長短級差混用的),因此兆被用來表示百萬,就是 10⁶.

    不過話說如今大陸用語對台灣的影響是極大的,比如 COVID 的譯名如今也和大陸相同了(起碼在今次的會考國文卷中就是這麼寫的)。還有比如「大數據」,以前台譯「巨量資料」,如今已經早沒有人這麼講了。

    猶記得 1990s 的時候,是台譯影響陸譯,比如上海街頭就能看到賣「冷氣機」的廣告橫幅。
    Celebi
        61
    Celebi  
       14 天前 via iPhone
    感觉比英式英语和美式英语的差距大多了
    LZWDRWEB
        62
    LZWDRWEB  
       14 天前
    看来你还不知道在台湾 Windows 自带的计算器 App 叫什么
    ST0RMTR00PER
        63
    ST0RMTR00PER  
       14 天前
    偷藏了一个广告!
    chutsetien
        64
    chutsetien  
       14 天前   ❤️ 1
    @LZWDRWEB 小算盤。

    MS Paint > 小畫家 (前身 Paintbrush > 調色盤)
    WordPad > 小作家

    還有——踩地雷 (Minesweeper)!
    k9982874
        65
    k9982874  
       14 天前 via Android
    说这个就不得不提刺激 1995 了,简直是天才
    CHTuring
        66
    CHTuring  
       14 天前
    @ST0RMTR00PER #63 就是打广告的...
    Armor
        67
    Armor  
       14 天前
    @xiaocongcong1 #5 闽南语叫 hanji
    mirrorpen
        68
    mirrorpen  
       14 天前
    @xiaocongcong1 土豆是我们闽南话花生的音译
    raphaelsoul
        69
    raphaelsoul  
       14 天前
    @xiaocongcong1 浙江的,我家祖上福建裔。一直叫番薯地瓜。想问一下烤苕皮就是烤红薯皮吗?
    0x663
        70
    0x663  
       14 天前
    @zhangsimon #21 地瓜不就是红薯吗?小时候在干果店买的地瓜干就是红薯条。
    YUCOAT
        71
    YUCOAT  
       14 天前
    在台湾,土豆是花生,行是 column ,列是 row ,1 斤 16 两
    Linho1219
        72
    Linho1219  
       14 天前 via Android
    海記憶體知己
    kyokuheishin
        73
    kyokuheishin  
       14 天前 via iPhone
    缓存和快取,明明字面上看起来像反义词实际上都是指的 cache
    xceszzy
        74
    xceszzy  
       14 天前
    @YUCOAT 是的。 花生 叫土豆 ,和 闽南语发音一样。
    Orangeee
        75
    Orangeee  
       14 天前
    柳丁 -- 橙子
    cat9life
        76
    cat9life  
       14 天前
    推广做成这样也算是新颖了
    GallifreyCAR
        77
    GallifreyCAR  
       14 天前
    @mialu0802 #29 这个不对吧,有很多台湾用语,也是大陆用的
    q534
        78
    q534  
       14 天前
    啊?广告在哪
    Ahiok
        79
    Ahiok  
       14 天前
    以前偶尔点进一堂数学课,连基本概念名称都不一样
    yulgang
        80
    yulgang  
       14 天前
    @mialu0802 #1 要插图片的 url ,不是插图片所在的页面的 url

    xz410236056
        81
    xz410236056  
       14 天前   ❤️ 2
    @yulgang 万万没想到一张图竟然还插了个广告
    xz410236056
        82
    xz410236056  
       14 天前
    @xiaocongcong1 #5 只有你们那交红苕。。北方都叫地瓜。之前没吃过烤苕皮我一直好奇是啥,知道吃了才发现这尼玛不就是地瓜?
    xz410236056
        83
    xz410236056  
       14 天前
    @yongjian #28 我才知道 oop 在台湾叫物件导向
    mialu0802
        84
    mialu0802  
    OP
       14 天前
    @xz410236056 哈哈哈
    Baoni
        85
    Baoni  
       14 天前
    原来大陆北方网友的确实容易露馅,不是改简繁就能解决
    kamilic
        86
    kamilic  
       13 天前
    上年去桃园机场买东西喝的时候,收银员问我有没有载具,我愣了一下还以为是什么东西,然后她们说你们那边叫发票吧 🤣
    yulgang
        87
    yulgang  
       13 天前
    @xz410236056 #81 你不说 我都没注意
    kamilic
        88
    kamilic  
       13 天前
    @kamilic 但其实意思是存放电子发票或者收据的一个东西
    buf1024
        89
    buf1024  
       13 天前
    湾湾那边直译比较多,比如 memory -> 记忆体,大陆这边叫内存。哪个天才怎么会想到翻译成内存呢??有点莫名其妙的。
    dsggnbsp
        90
    dsggnbsp  
       13 天前
    我刚刚才学习到原来素人是陌生人的意思
    Kazetachinu
        91
    Kazetachinu  
       13 天前
    @dsggnbsp #90 你小子总是慢人一步。
    Kazetachinu
        92
    Kazetachinu  
       13 天前
    edge 搞了个什么新花样,“优质打印”???[img]https://img.picgo.net/2025/05/23/image9ebed0fb19770900.png[/img]
    ala2008
        93
    ala2008  
       13 天前
    @buf1024 感觉应该是内存相对于外存
    buf1024
        94
    buf1024  
       13 天前
    @ala2008 #93 是的,不过这样的翻译很奇怪,因为原本的含义并没有相对的概念,国内那些专家学者根据自己的理解强加的。
    C02TobNClov1Dz56
        95
    C02TobNClov1Dz56  
       13 天前
    母汤
    C02TobNClov1Dz56
        96
    C02TobNClov1Dz56  
       13 天前
    @Kazetachinu #92 pretty print 的机翻直译吧
    C02TobNClov1Dz56
        97
    C02TobNClov1Dz56  
       13 天前
    @kyokuheishin 这里的缓是缓冲区, 不是缓慢, 降低外部存储的访问压力的. 毕竟 cpu 太快了, 不能等外存呀.
    C02TobNClov1Dz56
        98
    C02TobNClov1Dz56  
       13 天前
    @BlAckzkl 尿袋我还以为知识 iphone 圈子才用的
    关于   ·   帮助文档   ·   博客   ·   API   ·   FAQ   ·   实用小工具   ·   5582 人在线   最高记录 6679   ·     Select Language
    创意工作者们的社区
    World is powered by solitude
    VERSION: 3.9.8.5 · 31ms · UTC 06:34 · PVG 14:34 · LAX 23:34 · JFK 02:34
    Developed with CodeLauncher
    ♥ Do have faith in what you're doing.